
Teresa Carson on Poetry: Holly Smith & NJ Poetry Out Loud
Current senior Samantha Paradero wasn’t able to compete at the NJ State competition due to the COVID cancellation. She will be attending New Jersey Institute of Technology in the fall to study machine learning and artificial intelligence. She recorded this recitation of “Snow Day” by Billy Collins:
His recitation plays with sound (particularly the sensuousness of “flesh” and the two reads of “awe-ful” and “awful” towards the close). He builds some beautiful momentum in the middle that echoes the movement and struggle of Sisyphus and Tantalus, and then backs up to coolly note the “inscrutable” ways of the divine). He clearly makes some choices in the poem and is polished and controlled, especially turning the comment into question at the poem’s close. We later learned that more movement was the standard in the competition, although on paper it was discouraged. He was being old school in his recitation style of arms down.Â
The challenge of the poem was to communicate this beast of a complex sonnet to the audience, sound natural, and clarify meaning for them. The sonnet itself lacks some of the verbal cues for turns that would provide natural “rests” for the listener, until the “yet” in the final couplet. It is essentially a series of questions with no question marks. It is revealed in “chunks” of images. Cameron’s rich vocal register allowed him to preserve the philosophical weight of the poem without feeling like he was trying on clothes too large for him.
This poem could go horribly wrong and just melt into a cutesy fluff of a recitation. It is narrative and accessible to the audience (up here we do get snow). But Samantha avoids the schmaltz by being cinematic in revealing the various settings as they shift (the white town, the walk with the dog, the kitchen, the playground). She was also sensitive to the playfulness with sound in the piece. The obvious example is that fabulous list of day care centers, which clearly Collins delights in revealing (just keeping the order straight in your head is a feat). But there is some subtle internal sound work happening (“libraries buried”, repetition of “closed”, “Toadstool School,” “darting and climbing and sliding,” “grandiose silence of the snow,” and “riot is afoot”) that Samantha showcases through her articulation. She gives us time to enjoy the charm of the moment and the humor that Collins is famous for.
Samantha transformed once she began practicing on the microphone. She started her work with POL with a strong spoken word cadence (that “vocal fry” quality). It is part of her style, so I didn’t want to tamper with it. As she found her way into the poem it naturally reduced because the style wasn’t serving meaning anymore. It gave her a way into recitation, which was valuable. She began to play with letting sounds hang and resolve in the air. And enjoying the textures of sounds.Â
As she practiced and recited the poem more often, the first two stanzas started to feel weird in context with the rest of the poem. Particularly the image of the train:
The challenge of the poem was to communicate this beast of a complex sonnet to the audience, sound natural, and clarify meaning for them. The sonnet itself lacks some of the verbal cues for turns that would provide natural “rests” for the listener, until the “yet” in the final couplet. It is essentially a series of questions with no question marks. It is revealed in “chunks” of images. Cameron’s rich vocal register allowed him to preserve the philosophical weight of the poem without feeling like he was trying on clothes too large for him.
Today we woke up to a revolution of snow,Â
its white flag waving over everything,
the landscape vanished,
not a single mouse to punctuate the blankness,Â
and beyond these windows the government buildings smothered,
schools and libraries buried, the post office lostÂ
under the noiseless drift,
the paths of trains softly blocked,
the world fallen under this falling.
Why does Collins mention the train? “Fallen under this falling.” What? Falling snow, ok. But what does he mean by “fallen”? And then the war imagery of the opening (“revolution,” “white flag” of surrender, perhaps a train blockade) became clearer. On paper the stanza breaks also feel arbitrary in places (let’s go with five line stanzas, sure), but Samantha breaks that up into the logical narrative “movements” between settings.Â
Meet Celeste Sena, NJ State Champ in 2016, went to Nationals. She just graduated New School as a drama student. Here she is reciting T.S. Eliot’s “La Figlia Che Piange”:
In the recitation, the title is important as it is the kick-off of the piece, and it also gives the audience a second to mentally calibrate the reciter’s visual presence to the voice. Both Celeste and Cameron have these beautiful rich voices unusual for teenagers, so there is a moment of just letting the audience react to their instrument. This clip cut off the title, but she achieves the same effect with the epigram. I coach my kids to be in the vessel of the poem even for the title. Some students read the title as themselves, take a beat, and then start the poem as the vessel with the first line. To me that is disruptive to the flow of information in the poem.Â
Celeste, as you can see, is just a cool kid in general. Here we have a modernist piece where, yes, there is a sense of narrative to trace, but it jumps in time and there is a bit of ambiguity about who is the he and she, who is the speaker (or more accurately, when is the speaker?). For Celeste, this piece was navigating the segments of the poem as if she were a director, which is apparent in the explanatory mode she takes in the middle of the poem. So she’s a bit outside of the poem until the second half. She uses variety, playing with volume, facial expressions, etc. to isolate moments and phrases. Her voice has color and tone. The stretching of “lean” coupled with her gesture, the growl of “resentment” with that natural head shake, the crisp consonance of “light and deft” for example. Here her gestures are absolutely imperative to keep us moving through the poem. They don’t replace meaning, but they orchestrate our mental attention.Â
I still have no definitive answer to what Eliot means by “I should have lost a gesture and a pose,” but I believe that Celeste does. She keeps the language of Eliot pristine (I am obsessed with the word “cogitations”). She treats the subject seriously but with a bit of playfulness. This poem could become overly dramatized or shallowly glide over the sounds, but she keeps herself rooted in the language and tonal shifts.  Â
Meet Breana Sena, NJ runner up 2017, NJ Champ in 2018, went on to Nationals. She is currently a law student at NYU. Yes, Celeste’s sister. Breana recites Nikki Giovanni’s “Mothers”:
Breana had just lost her grandmother that summer, so this poem spoke to her as a memorial piece. Breana wanted to keep the warmth and not just march through it. The conversational tone was important to her, as was the magic of the tonal shift in the middle of the piece “The room was bathed in moonlight…”. This poem is also deceptively simple. It is structured as a retelling, and there are many digressions and small personal details that could just turn it into a rambling mess.Â
Breana is radiant and charming. She brings us credibly into these family memories, speaking to us as if we are friends. And her timing creates the impression of receiving these memories as she speaks, but also gives us time to receive the images. Breana highlights sections of the poem for us, the images of the mother, the shift to inhabiting the child’s recollections, and nesting the recitation of the poem that becomes a family legacy into her recitation. But she keeps that bit of mystery in her voice about the evening backdrop of the poem and the child’s inability to fully understand the family dynamics at the time. This is a recitation about being present together, speaker and audience. And inviting the audience to reflect on their own family relationships.Â
And finally, meet Joseph G. Kim Sexton, 2019 NJ Champion, went on to Nationals. Joe took a gap year to study in Bolivia. He will be starting in the fall as a philosophy and film student at Princeton. He recites Frank O’Hara’s “The Day Lady Died”:
We later learned the correct pronunciation of Brendan Behan(Bee-en)! Which was frustrating because we had researched so much the context and allusions in the poem. Ah well.Â
This poem shows up pretty often in NJ Poetry Out Loud competitions. Why not? O’Hara is cool. New York is cool. But it often feels like a little kid in the closet trying on an adult’s jacket. Again, as a narrative poem, it is deceptively simple. It is a huge list from the eyes of a bohemian observer set loose in Midtown New York on some errands before a dinner party. This poem creates a little world, a world accessible to people familiar with the city, but it is also very coded in terms of the specific titles, time period, and brands O’Hara references.Â
I just asked Joseph tons of questions about this poem. Mostly about the speaker’s tone towards his actions. Like why the distinction of the cigarette brands. Why O’Hara was buying smokes from a movie theater. If there was a logic to the gifts he was selecting for the hosts. For this recitation, establishing who the speaker was for Joseph was key, especially to Joseph’s own identity as a playwright and filmmaker himself.Â
O’Hara is playing a bit of a game here to impress and move in the world of publishing. But his self-recriminations, humor, and reflection at the end upon getting the news of Billie Holiday’s death show us the heart of his poetic self. Joseph leaned into his instincts as a stage person, inhabiting character while not forgetting he is delivering lines and imagery.
All of this is to say, I appreciate how Poetry Out Loud creates an opportunity for students to explore humanity within a sandbox that is poetry. Their selections and interpretations allow me to stand aside as a teacher and engage as a listener, being open to discovery and being in time with the student and the verse. In turn, students even surprise themselves by coming into a true ownership of an other’s words by inhabiting them so closely in mind and body.Â
0 comments